手抜きベジタリアンの大豆&豆乳ブログ

豆腐・大豆・豆乳を愛する、なまけものベジタリアンによる情報ブログです。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

豆腐を使った伝統行事「針供養」

2月3日の節分は大豆と関わりの深い日本ならではの伝統行事として代表的ですが、その他にも大豆製品の豆腐を使った行事があります。それは、「針供養」。毎年2月8日(関西地方では12月8日)に行われています。

Wikipediaによると、
折れた針を神社に納めたり、< strong >豆腐や蒟蒻のようにやわらかいものに刺したりすることで供養し、裁縫の上達を祈った。 この日は針に触れないようにするという風習もある。

ということで、この行事にはその柔らかさを生かして豆腐が活躍します。

現在でも、畳屋さん、和裁(着物)専門学校、お寺、神社などで行われている針供養は、もともとは中国からきたものだとか。とくに淡島神社、粟島神社、淡路神社など、女の人の守護神である淡島神をまつっているところで盛んなのだそうです(参考:阿波島様って誰ですか?針供養)。

モノがあふれている今日ですが、昔の人のこのような習慣を知ると、今の私たちには道具を大事にし、敬意を払う気持ちが足りないのかもしれないなと思えてきてしまいますね(針をぐさぐさ刺される豆腐の気持ちは別として…笑)。

詳しくは、萬国製針のサイト内にある、「針供養の起源」というページに詳しく解説があります。

テーマ:コレ知ってる? - ジャンル:ライフ

なぜ大豆は「畑の肉」と呼ばれるのか

「畑の肉」、「畑の牛肉」という表現を聞いたことありますか?これは、大豆のことを指しています。もちろん大豆は肉ではありませんが、植物性食品の中ではただひとつ、肉に匹敵するほどのたんぱく質と必須アミノ酸を含んでいることからこのような別名がついたのです。

「畑の肉」という呼び方が知られるようになったのは、オーストリアの農科学者フリードリッヒ・ハーベルランド(Friedrich Haberlandt)によるものと言われています。彼は1873年のウィーン万国博覧会で、大豆が出品されていたのを見て興味を持ち、その後本格的に研究を始めたそうです。(資料

ベジタリアンにはもちろん、最近の欧米、日本などでの健康ブームで大豆が見直されるようになったのも、動物性食品を減らしながらバランスの良い食生活をするためにとても良い食材だから、と言えそうです。

栄養」サイトには、大豆製品や肉をはじめとした食品の可食部100g当たりのアミノ酸成分表があり、参考になります。

テーマ:食材の豆知識 - ジャンル:グルメ

「ハワイのマクドナルドに醤油」証拠写真&レポート

McDonald's of Hawaii
Photo by theletterkae | CC license: by-nc-nd
前回「ハワイのマクドナルドには醤油が置いてある」と言うのにびっくりしたのですが、Flickrでちょっと調べてみたらありました、その証拠?写真。

分かりますか?ご飯の後ろに小さなパッケージがあるのが。これが、お醤油ですね~。

ていうか、スパムソーセージも、ご飯もあるのかい!パイナップルも!

そして、さらに調べて、写真入りのブログ&サイトもたくさん発見~~。

どうやら、醤油の種類はKikkomanではなく、甘めのアロハ醤油(ハワイ原産)なんだそうです。そして、最後のリンクによるとケチャップも一緒にかけちゃうとか?

SPAM @ mcdonald's in hawaii
Photo by nayrb7 | CC license: by
おまけで、マクド@ハワイ、朝食メニューの写真もつけちゃいます。ご飯もの、3種類あるんですね。

恐るべし、ハワイのマクド……。同じアメリカ国内とは思えません。ごはんもロング・グレイン(長粒米)じゃなくて日本っぽい感じに見えますね。

その他のハワイ・ローカルメニューとしては、「スパム入りマックグリドル」「MacTeri(テリヤキバーガー)」とか「Taro Pie(タロイモのパイ)」とか「サイミンスープ」なんかもあるそうです。Flickrばんざい!

テーマ:ハワイ - ジャンル:海外情報

「ショーユ」として愛されている!ハワイのお醤油事情

All About「30代からのハワイ」という話題の中に、ハワイは「ショーユ・パラダイス」という記事を見つけました。

アメリカ本土では「ショーユ」よりも「ソイ・ソース」の方が一般的。ハワイに行ったことはないのですが、この記事によると、「ただしハワイではSoy Sauceではなく、「ショーユ」と日本語そのままで呼ばれています。」とのことです。知
らなかった!

関連記事:おからは英語でなんと呼ぶ?大豆関連の英単語いろいろ

そして、これも知らなかったんですが、なんと。。。

「ハワイのマクドナルドには、全米で唯一、醤油が置いてある」

おおおっ!
これも初耳です。

Kikkomanのパック入り醤油(こんなの)が、ケチャップとかの横に置いてあるのかなぁ~。

私はベジタリアンなのでマクドにはほとんど行かないのですが(笑)、どんなふうなのかちょっと行ってみたいです。

テーマ:ハワイ - ジャンル:海外情報

おからは英語でなんと呼ぶ?大豆関連の英単語いろいろ

アメリカで、おからは英語ではSoy Pulp(ソイ・パルプ)と呼ばれます。 でも、「Okara」という呼び名も少しずつ定着しているようです(Wikipedia: Okara)。この場合、発音は、オッーラ!(にアクセント)ってかんじです。

この他、商品名などに一般的に使われている大豆に関する英語を集めてみました。

英語の大豆関連語いろいろ

  • Soy pulp, soya pulp, Okara (おから)
  • Soy sauce(醤油)
  • Soy beans, whole soy beans(大豆)
  • Soy milk(豆乳)
  • Soy bean tea(大豆茶)
  • Textured soy protein(大豆肉)
  • Soy flour(大豆粉)
  • Soy oil(大豆油)
  • Soy nut butter, soynut butter(ソイバター:ピーナツバターの代用品)
  • Soynuts, soy nuts(大豆スナック)
  • Soy pasta (大豆粉のパスタ)
  • Soy candle (大豆ワックスから作られたキャンドル)

日本語がそのまま英語になった単語

  • Edamame(枝豆)→エダマァーミィ
  • Tofu(豆腐)→ーフ
  • Miso(味噌)→ーソ
  • Miso soup(味噌汁)
他に大豆関連の言葉で、「これは英語でなんていうの?」というものがあったら、お答えしますのでコメント欄にどうぞ♪

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。